Canada balsam is another type of resin which is obtained from Abies fir (Abies balsamea). Este árbol crece al nordeste de los Estados Unidos y Sureste del Canadá, donde es muy utilizado como planta de Navidad . This tree grows in the northeast of the southeastern United States and Canada, where it is widely used as a Christmas plant. De su resina se producen gomas para enganchar cristal, como líquido para preparaciones de muestras de microscopio. Of resin are produced glue to attach glass, liquid preparations of samples for microscopy.
Entre las resinas muy importantes se encuentra el grupo de las lactorresinas. Among the resins are very important group of lactorresinas. Se llaman así porque provienen del látex o secreciones parecidas a la leche que producen los troncos de ciertos árboles. They are called so because from the latex or secretions like milk produced trunks of certain trees. Entre las principales lactorresinas se encuentra el caucho. Among the main lactorresinas is rubber. Antiguamente todo el caucho era de procedencia vegetal. Previously everything was rubber Plant. En la actualidad se suele producir sintéticamente. It is now often produced synthetically.
- Árboles para la obtención de medicinas y remedios naturales : De los árboles se extraen productos que son utilizados para la confección de medicinas. - Trees for the procurement of medicines and natural remedies: In the trees are removed products that are used for the manufacture of medicines. La industria farmacéutica obtiene en la actualidad la mayoría de los medicamentos a través de procesos químicos. The pharmaceutical industry obtains the majority of drugs through chemical processes. Sin embargo, muchos de los productos que se pueden producir ahora en el laboratorio se basan en antiguos componentes de las plantas que ya se utilizaban de una manera natural. However, many products that can now produce in the laboratory are based on old components of the plants that were already used in a natural way.
La aspirina es la marca comercial del ácido acetil salicílico, un componente obtenido sintéticamente en el 1853 por Charles Frederic Gerhardt, a partir de la salicina de los sauces ( Salix sp .). Aspirin is the trade name for acetylsalicylic acid, a component obtained synthetically in 1853 by Charles Frederic Gerhardt, salicin from the willow (Salix sp.). Antiguamente, antes de que se inventara la aspirina, los hombres utilizaban las hojas del sauce para realizar preparados con los que combatían los mismos males para los que se utiliza este medicamento: dolor , inflamación, fiebre y agregación plaquetaria. Formerly, before the aspirin was invented, people used the leaves of the willow with the preparations for fighting the same evil that is used for this medicine: pain, inflammation, fever and platelet aggregation.
La importancia del taxol, un derivado obtenido del tejo del Pacífico ( Taxus brevifolia ), en la curación del cáncer y especialmente en lo que se refiere al cáncer de seno, ha sido aprobada por la misma FDA americana. The importance of taxol, a derivative obtained from yew Pacific (Taxus brevifolia) in the treatment of cancer and especially in regard to breast cancer, has been approved by the U.S. FDA.
La almáciga o resina del lentisco es utilizada por los odontólogos para elaborar cimientos dentarios. The lentiscus mastic or resin is used by dentists to produce dental foundation. Antes de aplicarla a la moderna medicina, ya era muy utilizada como chicle porque perfumaba el aliento y fortificaba las encías. Before applying it to modern medicine, was already widely used as chewing gum and breath smelling because fortified gum. Entre las principales aplicaciones médicas de la esencia de trementina o aguarrás, obtenida de la resina de los pinos, se encuentra su capacidad para estimular la producción de orina o eliminar los gusanos intestinales . Among the major medical applications of turpentine or turpentine obtained from pine resin, is its ability to stimulate the production of urine or eliminate intestinal worms. Usada externamente se utiliza como astringente para el tratamiento de las heridas o arañazos . Used externally it is used as an astringent for the treatment of wounds or scratches. Mezclado con grasa animal, se confecciona una pasta con la cual se pueden realizar fricciones para remediar el resfriado o la bronquitis. Mixed with animal fat, it makes a paste that can be done to remedy the friction cold or bronchitis. De hecho la formula del producto " Vicks vaporub" contiene entre sus ingredientes este producto. In fact the formula of the product "Vicks vaporub" contains ingredients that product.
Sin duda alguna son muchos más los remedios naturales que se obtienen a partir de la corteza flores , hojas, resinas o látex de los árboles. Undoubtedly many more natural remedies that are derived from flowers, bark, leaves, resins or latex from the trees. El abedul está considerado como uno de los mejores diuréticos por su capacidad para evitar la retención de líquidos. El algarrobo posee semillas muy ricas en mucílagos , y sus legumbres , llamadas algarrobas, son ideales en caso de estreñimiento . The birch is considered one of the best diuretics for their ability to prevent fluid retention. The Carob seed is very rich in mucilages and their pulses, called carobs are ideal in case of constipation. El castaño de Indias constituye uno de los mejores remedios para tonificar las arterias y los capilares por lo que se recomienda en problemas de varices , hemorroides o celulitis . The Indian horse chestnut is one of the best remedies for toning the arteries and capillaries is therefore recommended in the problems of varicose veins, haemorrhoids or cellulitis. Es bien conocido el uso del eucalipto o del saúco como remedios eficaces para el tratamiento del catarro , la gripe , el asma y otros problemas respiratorios . It is well known the use of eucalyptus or elderberries as effective remedies for treating colds, the flu, the asthma and other respiratory problems. Y qué decir que no se sepa ya del uso de las flores y brácteas del tilo en la preparación de la tisana conocida como tila, tan recurrida en el insomnio , estrés , taquicardias y otros problemas de los nervios . And I do not know and use the flowers and bracts of lime in the preparation of the herbal tea known as lime, in the appeal as insomnia, stress, tachycardia, and other problems of the nerves.
De esta manera podríamos ir mencionado muchos más árboles con probadas propiedades medicinales en todo el mundo y otros sobre los cuales se están realizando estudios y que todavía están por catalogar. In this way we could go that many more trees with proven medicinal properties throughout the world and on which other studies are in progress and yet to be cataloged. Dentro de las selvas lluviosas existen muchos mas que no se conocen y que probablemente podrían contener principios curativos para muchas de las enfermedades que nos aquejan. Within the rainforest there are many more who do not know and probably would contain principles of healing for many diseases that afflict us.
BENEFICIOS DE LOS ÁRBOLES BENEFITS OF TREES |
Además de los beneficios consecuentes a sus usos más habituales, hay que precisar toda una serie de beneficios inherentes al cultivo de los árboles tanto en el monte como en las zonas urbanas. Besides the benefits to their consistent use most, it must be a range of benefits inherent in the cultivation of trees in the bush as in urban areas. Entre los principales podríamos mencionar los siguientes: Among the key could include:
- Bosques para la protección del medio ambiente : Los árboles juegan un papel muy importante en la protección del medio ambiente. - Forests for environmental protection: The trees play an important role in protecting the environment. Los árboles son responsables de proporcionar parte del oxígeno que respiramos y eliminar dióxido de carbono, causante del calentamiento de la atmósfera que conlleva el temido efecto invernadero. Trees are responsible for providing the oxygen we breathe and remove carbon dioxide, causing global warming which involves the dreaded greenhouse effect.
Los árboles protegen el suelo de la erosión . Trees protect the soil from erosion. Sus ramas y hojas detienen el impacto directo de las gotas . Its branches and leaves stop the direct impact of the drops. El agua, desciende a través de los troncos o cae desde las ramas o las hojas a menor velocidad por lo que tiene más posibilidad de infiltrarse en el suelo. The water descends through the trees or falls from branches or leaves at a lower speed so you have more opportunity to infiltrate into the soil. Con ello se consigue que una mayor proporción de agua quede retenida en el subsuelo como reserva y que discurra menos agua sobre la superficie, disminuyendo su efecto erosivo. The result is that a greater proportion of water is retained in the subsoil as a reserve that run less water on the surface, reducing its erosive effect.
Las raíces de los árboles forman también un entramado que sujeta la tierra y ayuda a protegerla. Tree roots also form a lattice that holds the soil and helps to protect it. En los bosques, o en las zonas con vegetación, los minerales de la superficie son arrastrados en mucha menor proporción que en las tierras desnudas. In the forest, or in areas with vegetation, minerals are washed from the surface in much lower than in the bare land. En zonas con pocos árboles, pocos arbustos o poca hierba el agua puede formar grandes surcos y empobrecer la tierra hasta volverla estéril. In areas with few trees, few shrubs or small herb water can form large grooves and impoverish the earth to become sterile. Los grandes desiertos actuales fueron grandes bosques en el pasado. The current great deserts were great forests in the past. |
|
Los árboles también actúan de pantalla contra el viento, otro de los factores erosivos muy importantes. Trees also act to screen against the wind, another factor important erosive. Los árboles detienen la fuerza del viento e impiden que éste arrastre los materiales a otro lugar o que los impulse con fuerza contra el mismo suelo lo que favorece su disgregación. Trees hold the force of the wind and prevent it drag the materials to another location or drive with the same force against the ground which favors its disintegration. Se ve claramente la importancia del viento sobre el paisaje en los lugares desnudos de vegetación como los desiertos donde el arrastre de la arena por el viento hace cambiar las dunas. It is clear the importance of wind on the landscape in places bare of vegetation such as deserts where the drag of the sand by the wind change the dunes. En muchas ciudades situadas junto a los desiertos se plantan árboles para impedir el avance de las mismas. In many cities next to the desert trees are planted to prevent the advance of them.
A menor escala, muchos bosques de pinos en el litoral, han sido levantados artificialmente para frenar el avance de las dunas marítimas. A smaller scale, many pine forests on the coast, have been artificially raised to halt the advance of the dune sea. Por ejemplo, el parque natural de Doñana, situado en el sureste de España, es un buen ejemplo de como la utilización de pinares de pino piñonero ( Pinus pinea ) puede ser usado como defensa contra la erosión eólica. For example, the Doñana Nature Park, located in southeastern Spain, is a good example of the use of pine forests of stone pine (Pinus pinea) may be used as protection against wind erosion.
Los bosques también actúan positivamente contra los cambios de temperatura, otro de los factores destructivos del suelo. Forests also act positively to changes in temperature, another factor destructive of the soil. Las diferencias de calor y frío entre el día y la noche producen su disgregación y contribuyen a acelerar el proceso erosivo. The differences of heat and cold between day and night have their break-up and help accelerate the erosion process. El sol incide directamente sobre el suelo desnudo y aumenta la evaporación del agua, secando el terreno. The sun shines directly on the bare ground and increased water evaporation, drying the ground. En zonas boscosas la humedad del suelo es muy abundante. In wooded areas the soil moisture is abundant.
Se ha comprobado además que los bosques actúan como moderadores ambientales al mantener en su interior una temperatura no tan extrema como al exterior de los mismos. It has been found that forests act as moderators to maintain environmental temperature on the inside not as extreme as outside them. Los bosques proporcionan más frescura en verano y más calor en invierno. Forests provide more cool in summer and warmer in winter. Las diferencias de temperatura entre el interior de un bosque y las zonas adyacentes exteriores pueden llegar a ser de 1 a 3 ºC. The differences in temperature between the inside of a forest and adjacent outdoor areas can be from 1 to 3 º C.
- Árboles en las ciudades, pueblos y zonas residenciales : En las zonas urbanas los árboles también son capaces de moderar los efectos del sol, la lluvia y el viento. - Trees in cities, towns and residential areas: In urban areas the trees are also able to moderate the effects of sun, rain and wind. Un árbol de hojas caducas, situado junto a un edificio en dirección al sol, será capaz de dejar pasar los rayos solares en invierno cuando está desprovisto de hojas. A deciduous tree leaves, next to a building in the direction of the sun, will be able to let the sunlight in the winter when it is devoid of leaves. Al llegar el verano, las hojas cubrirán la copa, filtrarán los rayos del sol, y proporcionaran sombra y frescor. When summer arrives, the leaves will cover the cup, filtered sun and provide shade and coolness. En jardinería , una pantalla realizada con un seto de árboles o arbustos perennes como el boj o el ciprés es muy válida para frenar la fuerza del viento o proporcionar más intimidad en el interior del jardín. In gardening, a screen made with a hedge of evergreen trees or shrubs such as boxwood or cypress is very valid to curb the power of the wind or provide more privacy within the garden.
Se ha comprobado que los árboles plantados junto a los grandes edificios son capaces de disminuir el calor de los mismos, por lo que, desde un punto de vista económico, resultan muy rentables dado que las personas que viven en edificios moderados por ellos no necesitan tener el aire acondicionado tan alto. It has been found that trees planted next to large buildings are able to decrease the heat of it, by what, from an economic point of view, are very profitable because people who live in modest buildings they do not need to have air conditioning so high. El valor económico de los árboles en zonas residenciales se manifiesta también en el hecho de que las viviendas que poseen árboles en propiedad tienen un precio más alto en el mercado inmobiliario. The economic value of trees in residential areas is also evident in the fact that the houses that have trees on the property having a higher price in the housing market.
Los árboles de los parques de las ciudades ayudan a mejorar la calidad del aire, absorbiendo dióxido de carbono, dióxido de azufre, ozono y otros contaminantes. The trees in the city parks to help improve air quality by absorbing carbon dioxide, sulfur dioxide, ozone and other pollutants. Los árboles nos ayudan a respirar mejor al atraer las partículas de polvo que quedan adheridas a sus hojas. Trees help us breathe better by attracting dust particles that remain attached to its leaves. Posteriormente, el agua de lluvia las limpia y lo conduce hasta el suelo. Subsequently, the clean rain water and leads him to the ground. Los árboles urbanos disminuyen la sonoridad ambiental. Urban trees reduce the ambient sound. Los parques de las ciudades constituyen un lugar muy adecuado para el ocio y el esparcimiento. The city parks are a very suitable place for leisure and recreation.
Los árboles de los pueblos y ciudades tienen una influencia positiva sobre la personalidad de sus habitantes. The trees in the towns and cities have a positive influence on the personality of its inhabitants. Disfrutamos del placer estético de contemplar y admirar la belleza de su figura, su porte majestuoso o frágil. We enjoyed the aesthetic pleasure to contemplate and admire the beauty of her figure, her bearing majestic and fragile. Nos atrae el colorido o fragancia de sus flores, la delicadeza de sus hojas ocres en otoño. We are attracted to the colorful and fragrant flowers, the delicacy of the leaves in autumn ochres. Además de estos factores plásticos, las personas nos sentimos más a gusto, más relajadas en contacto con ellos . In addition to these factors plastics, people feel more comfortable, more relaxed in contact with them. Los árboles ejercen un efecto positivo sobre nuestra salud . Trees have a positive effect on our health. Estudios realizados con pacientes en algunos hospitales han demostrado que los que contemplaban desde sus camas una visión con árboles mejoraban antes que los que veían edificios en frente de la ventana. Studies performed with patients in some hospitals have shown that those contemplating a vision from their beds with trees sooner rather than those who saw buildings in front of the window.
En las zonas rurales los árboles frutales , además de frutos, también contribuyen a la mejora del medio ambiente. In rural areas, fruit trees, in addition to fruit, they also contribute to improving the environment.
- Árboles para la defensa de la biosfera : Los árboles forman parte de un ecosistema global en donde habitan infinidad de organismos. - Trees for the defense of the biosphere: The trees are part of a global ecosystem in which they live myriad agencies. Los árboles proporcionan la sombra adecuada para que debajo de ellos puedan vivir plantas o animales. Trees provide shade below that suitable for them to live plants or animals. Muchos organismos vivientes se alimentan de sus frutos, sus ramas, su corteza, sus hojas o su savia; otros construyen sus nidos, se protegen en sus copas de sus enemigos, vigilan sus presas desde sus atalayas o perforan sus tejidos en busca de cobijo o alimento. Many living organisms feed on fruit, its branches, its bark, leaves or sap, others build their nests, are protected in their cups from their enemies, watch their prey from their watchtowers or pierce the tissues in search of shelter or food. Otros devoran sus tejidos cuando, muertos, se pudren sobre el suelo. Other devour their tissues when dead, rot on the ground.
Si plantamos o conservamos los árboles contribuimos a devolver o conservar mejor el Medio Ambiente. If we plant trees or preserve or keep contributing to repay the environment better. Los árboles, con sus procesos de crecimiento, reproducción y descomposición, contribuyen a garantizar la biodiversidad. The trees, with their growth processes, reproduction and decomposition, contribute to ensuring biodiversity.
AMENAZAS HACIA LOS ÁRBOLES THREATS TO TREES |
Durante millones de años la Tierra ha gozado del beneficio de los árboles. Over millions of years the Earth has enjoyed the benefits of trees. Sin embargo, hoy en día, su supervivencia se encuentra amenazada. However, today, its survival is threatened. Los principales problemas que ponen en peligro los bosques actuales son los incendios forestales, las plagas y enfermedades, la tala de las grandes masas forestales tropicales y subtropicales, la sequías persistentes y la lluvia ácida. The main problems that threaten existing forests are forest fires, pests and diseases, harvesting of large tropical and subtropical forests, the persistent drought and acid rain.
Mantener los bosques alejados de la deforestación y conservar el arbolado urbano y rural en las mejores condiciones es la mejor manera de conservar vivo nuestro planeta Tierra. Keeping away from forest deforestation and preserve the rural and urban trees in the best position is the best way to preserve our living planet Earth.
Más información sobre el agua en el listado superior
|