Matricaria en otros idiomas

¿Cómo se llama la matricaria en otros idiomas?

Matricaria en inglés, francés, alemán, italiano…

matricariaOtros nombres para la matricaria en español: matricaria, amargaza, arrugas, atanasia, botón de plata, camamila de los muertos, hierba de San Antonio, hierba de Santa María, Santamaría, hierba romana…

¿Qué nombres recibe la matricaria en otros idiomas?

– Inglés: feverfew

– Catalán: camamilla borda, matricària, matronària, herba de la matriu, marerba, camamilla pudent, herba de Sant Antoni, confits, botonets.

– Euskara: emasa-belharr, txitxarre-belarr, anderaña.

– Gallego: herba de Nosa Señora

– Portugués: matricária, artemisia dos ervanarios, artemija, alfinetes de senhora, artemisia dos prados, rainha das hervas, herva madros.

– Francés: bouton d’argent, espargoutte, grande camomille, pyrèthre doré, pyrèthre mousse.

– Italiano: partenio, amarella matricale

– Alemán: Bertram, Mutterkraut, Falsche Kamille, Zierkamille, Fieberkraut

– Neerlandés: moederkruid

* Nombre científico: Tanacetum parthenium

Más información sobre la matricaria.

Editorial
Escrito por Editorial Equipo de Botanical-online encargado de la redacción de contenidos

26 enero, 2026

Otros artículos de interés

El material que aquí se trabaja tiene carácter informativo. En caso de duda, consúltese con el facultativo.
"Botanical-online" no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la automedicación.