Gordolobo en otros idiomas

¿Cómo se llama el gordolobo en otros idiomas?

Gordolobo en inglés, francés, alemán, italiano…

Nombre vulgar en español: gordolobo, gordolobo común o macho, engordalobo, verbasco, rabasco, candelaria, candela regia, escobizo, chopo blanco, orejas de lobo, verdolobo, matapeces, hierba del paño…

Nombre común en otros idiomas:

– Inglés: Mullein, common or great mullein, flannelleaf, flannelplant, beggar’s blanket, velvetplant, bullock’s Foto de Gordolobolungwort, Cowboy toilet paper, Aaron’s rod, hedge-taper, king’s taper, shepherd’s staff, candlewick plant, torch plant.

– Catalán: Herba blenera, candelera, ploranera, salvió, repalassa borda, llapassera borda, jovenal, trepó joanal, gamó, cua de moltó, cua de llop, cua de guilla, croca.

– Euskera: Ostaza, apobelarr (hierba de sapo), apolili (flor de sapo).

– Gallego: Chupón, seoane.

– Portugués: Verbasco, barbasco, erva do Sâo Fiacre, vela de Nossa Senhora.

– Francés: Bouillon blanc, molène, bouillon-jaune, cierge de Notre Dame, fleur grand chandelier.

– Italiano: Barabasso, verbasco.

– Polaco: Dziewanna

– Rumano: Lumânărică

– Alemán: Königskerze, Wollkraut, Kleinblütige Königskerze.

– Noruego: Kongslysslekta

– Finés: Tulikukat

– Sueco: Kungsljussläktet

– Turco: Sığırkuyruğu

– Ruso: Коровя́к

  • Nombre científico: Verbascum thapsus

punto rojo Más información sobre el gordolobo o verbasco.

Este artículo ha sido avalado por Montserrat Enrich - Periodista especializada en plantas silvestres comestibles y usos de las plantas.
Editorial
Escrito por Editorial Equipo de Botanical-online encargado de la redacción de contenidos

3 enero, 2022

Otros artículos de interés

El material que aquí se trabaja tiene carácter informativo. En caso de duda, consúltese con el facultativo.
"Botanical-online" no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la automedicación.