Berro en otros idiomas

¿Cómo se llama el berro en otros idiomas?

Berro en inglés, francés, alemán, italiano…

Otros nombres para el berro en español: boniato, batata, chaco, camote, apichu, papa o patata dulce, batata azucarada, kumara

Nombre común del berro en otros idiomas:

– Inglés: Watercress

ilustracion
Ilustración de la planta

– Catalán: Créixens, creixen, créixec, morritort d’aigua

– Gallego: Agrón

– Vasco: Zarra, zaporra, Krexu, erreka, belarr

– Francés.: Cresson de fontaine

– Portugués: Agrião

– Italiano: Crescione d’acqua

– Alemán: Echte Brunnenkresse

– Neerlandés: Witte watterkers

– Finlandés: Vesikrassi

– Sueco: Källfräne

– Noruego: Brønnkarse

– Danés: Tykskulpet Brøndkarse

– Checo: Potočnice lékařská

– Polaco: Rukiew wodna

– Gaélico: Biolar

– Ruso: Жеруха обыкновенная

  • Nombre científico: Nasturtium officinale

Más información sobre los berros.

Editorial
Escrito por Editorial Equipo de Botanical-online encargado de la redacción de contenidos

23 enero, 2026

Otros artículos de interés

El material que aquí se trabaja tiene carácter informativo. En caso de duda, consúltese con el facultativo.
"Botanical-online" no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la automedicación.