Gamonita en otros idiomas

¿Cómo se llama la gamonita en otros idiomas?

Gamonita en inglés, francés, alemán, italiano…

Nombre vulgar en español: Gamoncillo, gamonita, varica de San Jose, cebollana borde, lirio silvestre, gamonilla, gamón, gamones, cebolleta, cebollino de monte, cebolla de culebra, marranera, jabonera…

Nombre vulgar en otros idiomas:

– Inglés: Hollow-stemmed asphodel, onion-leafed asphodel, onionweed, pink asphodel

Asphodelus fistulosus

– Catalán / Català: Argènit, arsènic, porrina, ceba de moro, porrassina, albó, cebeta borda, herba pudent, gamonera, caramuixes, cebollí, marranet, porrasi, porrina,

– Gallego / Galego: cebolinho-de-burro

– Portugués / Português: cebolinho-de-burro, gambanito, abrótea-fistulosa, abrótea fina.

– Italiano / Italiano: Asfodelo fistoloso

– Francés / Français: Asphodèle fistuleux

– Alemán/ Deutsch: Röhrige Affodill

– Dutch /Nederlands: Toorts

– Sueco /Svenska: Pipafodill

  • Nombre científico: Asphodelus fistulosus

Más información sobre la gamonita y otras plantas.

Este artículo ha sido avalado por Vicente Martínez Centelles - Fundador de la web y director. Profesor de ciencias naturales, experto en plantas, remedios naturales y fotografía botánica.
Editorial
Escrito por Editorial Equipo de Botanical-online encargado de la redacción de contenidos

11 septiembre, 2022

Otros artículos de interés

El material que aquí se trabaja tiene carácter informativo. En caso de duda, consúltese con el facultativo.
"Botanical-online" no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la automedicación.