Gamonita en otros idiomas

¿Cómo se llama la gamonita en otros idiomas?

Gamonita en inglés, francés, alemán, italiano…

Otros nombres para la gamonita en español: Gamoncillo, gamonita, varica de San Jose, cebollana borde, lirio silvestre, gamonilla, gamón, gamones, cebolleta, cebollino de monte, cebolla de culebra, marranera, jabonera…

Nombre común de la gamonita en otros idiomas:

– Inglés: Hollow-stemmed asphodel, onion-leafed asphodel, onionweed, pink asphodel

Asphodelus fistulosus

– Catalán / Català: Argènit, arsènic, porrina, ceba de moro, porrassina, albó, cebeta borda, herba pudent, gamonera, caramuixes, cebollí, marranet, porrasi, porrina,

– Gallego / Galego: cebolinho-de-burro

– Portugués / Português: cebolinho-de-burro, gambanito, abrótea-fistulosa, abrótea fina.

– Italiano / Italiano: Asfodelo fistoloso

– Francés / Français: Asphodèle fistuleux

– Alemán/ Deutsch: Röhrige Affodill

– Dutch /Nederlands: Toorts

– Sueco /Svenska: Pipafodill

* Nombre científico: Asphodelus fistulosus

Más información sobre la gamonita y otras plantas.

Editorial
Escrito por Editorial Equipo de Botanical-online encargado de la redacción de contenidos

25 enero, 2026

Otros artículos de interés

El material que aquí se trabaja tiene carácter informativo. En caso de duda, consúltese con el facultativo.
"Botanical-online" no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la automedicación.